【るろうに剣心】日本語の主語が好き

Sponsored link

こんにちは、愛子です。
今現在、英会話を独学で勉強中です。
3歳レベルです。
今日はふと思った事を小話していきます。

日本の主語

日本の主語から個性や印象、時代、方言、その人の個性を語るパーソナリティを感じ取ることができると思っています。

私、僕、俺、俺っち、僕ちん、わたくし、あたし、あたい、うち、拙者、おら、それがし、儂、我 etc…..
Ms.Maron
Ms.Maron

あたち、マロン。よろしくだワン。

英語の主語

英語のサブタイトル付きでアニメを見ていると、主語がシンプルに”l”になりますよね。

Mr.Ronald
Mr.Ronald

Simple is the best だワン!

英語subtitleつき “るろうに剣心”を見て思った事

るろうに剣心の剣心が、緋村剣心から抜刀斎に変わる瞬間に
拙者”から”俺”に変わるのが好きやのに!!
萌やのに!!!!
英語で表現できなくてもどかしくて
ぬおおおおってなる。

I love Japanese subjects.
It’s expressing like character and times.

今日も英語の積み上げ頑張ります。


[affi id=5]

[affi id=3]

[affi id=2]